top of page
Beyond Translation
ローカライズはコンテンツ制作。
言葉も映像も、"ものづくり"の心で。
Editing, Writing, Direction
for Target Audience

Close up of hands using laptop with abstract text on blurry background


Close up of hands using laptop with abstract text on blurry background
1/2
テキストやビジュアルを磨き抜いたプレゼンテーション、映像と音声の融合でインパクトを導くムービー、デザインやコピーワークが光るeブック —— こうしたコンテンツを翻訳して異なる言語で提供するには、定型的なプロセスでは不十分です。作り手の意図をつかみ、読者/視聴者の目線で完成形を見つめ、必要な編集を施していく、いわば制作者のスタンスに立った取り組みが大切になります。
"オリジナルに込められたメッセージを言葉の違いを超えて届けたい" というお客様の熱い想い。それが、私たちの原動力です。
Document
ドキュメント翻訳
対応分野
セールス
マーケティング
IT(ソフト/ハード)
教育
他
サービス
翻訳・リライト
校正・校閲
翻訳メモリ作成
スタイルガイド作成
対応可能コンテンツ
社内文書
プレゼンテーション
Webページ
製品カタログ
ケーススタディ
トレーニング資料
テクニカルマニュアル
他
Movie
映像ローカライズ
Service/Works
音声スクリプト翻訳
字幕作成/編集
シナリオライティング
ナレーション収録/MA
アプリ画面カスタマイズ
動画キャプチャ
画像加工/デザイン
アニメーション/特殊効果
映像編集/エンコーディング
音楽効果
Material
製品プロモーション
コーポレートビデオ
アプリデモ(PC/mobile)
導入事例/成功事例
ドキュメンタリー
リクルーティング
セールストレーニング
Media
メディアサービス
プレゼンテーション
Keynote
PowerPoint
デザイン/パブリッシュ/eBook
InDesign
Illustrator
Photoshop
Acrobat Pro
iBooks Author
eラーニング/インタラクティブ
Articulate Studio
Articulate Storyline
Adobe Captivate
Camtasia Studio
映像/効果/サウンド
Premiere Pro
Final Cut Pro
After Effects
Cubase
その他
Webデザイン
Webページ制作
フォトライブラリ制作
bottom of page